КНИГИ

Майские чтения

Настоящее одиночество в сети, откровения тридцатилетних, новые классики детской книжной иллюстрации и немногое другое.
Май традиционно выдался насыщенным — самый красивый месяц года создан для чего угодно, только не для сидения дома с книгой. Результат — куча творческих планов и стартов, и всего пара прочитанных книг. Остальные — книги с картинками.
1
Майкл Харрис
«Со всеми и ни с кем»
Вопрос, который возникает примерно со второй страницы книги «Со всеми и ни с кем» — кто ты, Майкл Харрис, как ты попал в мою голову, откуда ты знаешь всё обо мне и моих друзьях? То, что мы обсуждаем на балконах и кухнях, канадский журналист собрал в одной книге. Эта книга о нас — последнем поколении, выросшем без интернета. Наши дети будут думать, что смартфон — часть руки, но мы-то помним, как это — говорить по «городскому» телефону и писать бумажные письма друзьям, с которыми познакомился на каникулах.

«Со всеми и ни с кем» — это вовсе не старческое нытьё на тему «раньше было лучше», это серьёзное исследование жизни «до» и «после» интернета. Собирая материал для книги, Харрис общался с учёными и много времени проводил в архивах.

В книге он проводит параллель между появлением книгопечатания и появлением интернета. В XV веке некий венецианец Иеронимо Скварчафико сокрушался, что появление книгопечатания приведёт к интеллектуальной лености, а в XXI веке только ленивый не выразил беспокойство по поводу массовой интернет-зависмости.

«Я ещё помню свою аналоговую юность», — пишет Майкл Харрис, выключает телефон и начинает читать «Войну и мир». Без назиданий и страшилок в духе «искусственный интеллект поработит нас» Харрис плавно подводит читателя к выбору в пользу информационной тишины. И вот я уже послушно выключаю телефон в 9 часов вечера, проверяю личную почту и соцсети не чаще одного раза в час, а количество мессенджеров в телефоне сокращаю до одного. Так начинается моя аналоговая зрелость.

Издательство «Манн, Иванов и Фербер» (2015)
2
Лина Данэм
«Я не такая»

На «Девчонок» я подсела гораздо позже моих подруг. Не смотрела ни серии «Секса в большом городе», и на этот сериал не потрачу ни минуты — думала я. Дальше всё было как в тумане — я лежу дома с температурой, досматриваю пятый сезон и страшно грущу о том, что следующий выйдет только в 2017 году. Так я полюбила Ханну Хорват и её подруг.

Русский перевод книги Лины Данэм вышел пару недель назад. Получилось лёгкое и местами смешное чтение на выходные — если читать внимательно и терпеливо прорываться через физиологические откровения «рупора поколения тридцатилетних», можно в какой-то момент поймать себя на мысли «я бы с ней дружила». Нет, правда, я бы хотела жить на Манхэттене и с Линой Данэм делиться секретами. Она бы жаловалась мне на своих парней, а я бы ей говорила: «Главное — быть честной и смелой».
«Я не такая» — это апофеоз новой откровенности в литературе. Не той откровенности, которая ради провокации, а той, которая ради внутренней свободы. В конце концов, жизнь совсем не похожа на картинку в Instagram, но мы слишком часто об этом забываем.

Издательство «Corpus» (2016)
3
Sara Fanelli
«The Onion's great escape»

Маленькая Луковка попала на кухню, но под нож ей совсем не хочется. Она начинает рассказывать историю о себе и своих собратьях — весёлых луковицах, живущих в страхе закончить свою жизнь на сковороде. Луковка задумывает побег и по дороге на свободу задаёт себе и читателю философские вопросы. Кто я? Могу ли я быть счастливой, не зная этого? Кто решает, что такое хорошо и что такое плохо?

Я не знаю, как отнесутся к этой книге шестилетки (книга рассчитана на них), но я такой нежной любви к луку не испытывала со времён прослушивания пластинки «Чиполлино».

Предполагается, что освобождая Луковку, маленький читатель будет писать и рисовать на страницах и отделять бумажную луковку от всей книги. Такая вот книжная инженерия. Ребята из Cool Hunting смогли разобрать книгу и спасти Луковку, а я — нет.

Автор текстов и иллюстраций книги "The Onion's great escape" — Сара Фанелли, британская художница итальянского происхождения. Каждая её книга — это вечная борьба между обладанием и нежеланием убирать на полку. У меня есть несколько таких книг, которые я переношу за собой из комнаты в комнату и постоянно выкладываю в центр комнатной композиции. Мне хорошо уже от одного факта, что эти книги у меня есть. И книги, проиллюстрированные Сарой Фанелли, присоединились в мае к этой бумажной компании.
Кстати, иностранные книги я теперь покупаю на сайте Awesome Books — у них очень дешёвая, быстрая доставка (проверено — 2-3 недели) и большой ассортимент редких книг.

Phaidon
(2012)
4
Carlo Collodi
«Pinocchio»

И снова — моя обожаемая Сара Фанелли. На этот раз она проиллюстрировала мировую классику — «Пиноккио» Карло Коллоди. Удивительное дело, как оказалась странная и не всегда понятная Фанелли в числе художников, проиллюстрировавших классическую серию в издательстве Walker Books, но это настоящий подарок всем поклонникам её творчества.

А с другой стороны, кому как ни художнице, выросшей во Флоренции, иллюстрировать «Пиноккио». Благодаря Саре Фанелли образы героев Карло Коллоди вернулись к своим итальянским истокам и стали похожи скорее на актёров комедии дель арте, чем на глуповатых мультяшек, которые прочно засели у нас в головах благодаря Диснею.
Каждый разворот в этой книге — сюрприз. Поэтому если вам однажды попадёт в руки книга (любая книга!) с иллюстрациями Сары Фанелли, постарайтесь не испортить себе сюрприз, сядьте в ближайшее кресло и медленно листайте страницу за страницей.
Walker Books (2009)
5
Davide Cali
«My father the great pirate»
Швейцарский писатель итальянского происхождения Давид Кали носит пирсинг в ушах и по готическому перстню почти на каждом пальце. А ещё в свои 40 с небольшим он написал несколько десятков крутых детских книг. Каждая его книга, даже если это советы о том, что соврать, если ты не сделал домашнюю работу, пронизаны глубоким философским смыслом и тонким юмором. (Иногда, правда, взрослые не понимают этого юмора, и пишут сердитые отзывы в интернет-магазинах).

В основе книги «My Father the Great Pirate» — реальный исторический факт. Послевоенная Италия заключила с Бельгией соглашение о предоставлении рабочих мест итальянцам. В результате тысячи итальянцев уехали работать на бельгийских шахтах. В обмен на это Италия могла закупать у Бельгии уголь по низкой цене.


Мало кто из уехавших рабочих представлял, что им придётся трудиться глубоко под землёй — они просто ехали в чужую страну, надеясь на заработок. К середине 50-х итальянцы составляли почти половину шахтёров в Бельгии. В 1956 году на одной из бельгийских шахт произошёл пожар — 262 шахтёра погибли. Выжили только 13 человек.

Главный герой книги Давида Кали — маленький мальчик, чей папа так же уехал работать в Бельгию. Он приезжает домой лишь один раз в год на пару недель и рассказывает истории о морских приключениях, о сокровищах и своих друзьях-пиратах. От встречи к встрече мальчик живёт мыслью, что его отец — благородный пират. Но однажды тайное становится явным.
Книгу оформил художник Маурицио Кварелло — классик новой волны книжной иллюстрации.

Wilkins Farago
(2014)

6
Martin Salisbury
«100 Great Children's Picture Books»

Кажется, все уже поняли, что детские книги с красивыми иллюстрациями — моя страсть, поэтому вот вам мой официальный wishlist. Теоретик и практик детской книжной иллюстрации Мартин Сэлисбери составил его, а лондонское издательство Laurence King Publishing выпустило в 2015 году. Обложку книги, кстати, оформила уже неоднократно упомянутая здесь Сара Фанелли.

Каждой книге в этом прекрасном справочнике посвящён целый разворот. На развороте — несколько иллюстраций, выходные данные книги (что особенно важно, когда у книги было несколько переизданий) и комментарий Мартина Сэлисбери — о сюжете книги и иллюстрациях. Книги представлены в хронологическом порядке по дате первого издания с конкретными иллюстрациями.
Очень рада была обнаружить в самом начале списка Эля Лисицкого, Владимира Лебедева, Дмитрия Буланова и Никсона Шифрина. На этом участие русских художников в списке великих книжных иллюстраций, увы, заканчивается. Хотя, если честно, я очень надеялась увидеть в списке ещё хотя бы Игоря Олейникова.
ПОДЕЛИТЬСЯ:

Читайте также:
Made on
Tilda